Bàn tay gà bới thì khó, bàn tay chó bới thì giàu

Direct English translation

A hand like a chicken scratching means hardship; a hand like a dog scratching means wealth.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu một quan niệm xem tướng tay trong dân gian, cho rằng đường chỉ tay rối rắm thì số nghèo khó, còn đường chỉ tay đậm thì số giàu sang. Thường dùng để nói về kinh nghiệm bói tướng theo quan niệm mê tín.
English explanation
This proverb expresses a folk belief in palm reading: a palm with tangled, messy lines is thought to indicate poverty, while clear, deep lines are thought to indicate wealth. It is used when referring to physiognomic fortune-telling based on superstitious belief.